鹿柴
唐·王维
kōng shān bú jiàn rén
空 山 不 见 人 ,
dàn wén rén yǔ xiǎng
但 闻 人 语 响 。
fǎ
n jǐng rù shēn lín返 景 入 深 林 ,
fù zhào qīng tái shàng
复 照 青 苔 上 。
【注解】
① 鹿柴: 以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
② 返影: 指日落时分,阳光返射到东方的景象。
【译文】
山中空空荡荡不见人影,
只听得喧哗的人语声响。
夕阳的金光射入深林中,
青苔上映着昏黄的微光。
【赏析】
这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。