泰戈尔的名言中英对照 篇一
泰戈尔是印度著名的作家、哲学家和诗人,他的作品以其深邃的思想和丰富的情感而闻名于世。他的名言中蕴含着对人生和人性的深刻思考,给人们带来了很多启示和感悟。下面是一些泰戈尔的名言以及它们的中英对照,希望能够给你们带来一些思考和启发。
1. "Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky." - 泰戈尔
"云朵飘进我的生命,不再带来雨水或引来风暴,而是为我的夕阳天空增添色彩。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对生活的积极态度和对美好事物的感激之情。他认为人生中的困难和挫折并不是坏事,而是为了让我们更加珍惜美好的时刻和享受生活的多彩。
2. "Let your life lightly dance on the edges of time like dew on the tip of a leaf." - 泰戈尔
"让你的生活轻轻地在时间的边缘上舞动,就像露水在叶尖上一样。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对生活的轻盈和灵动的理解。他认为生活应该充满活力和美好,就像露水在叶尖上一样,轻轻地舞动在时间的边缘,让人感受到生命的美妙和无限可能。
3. "The butterfly counts not months but moments, and has time enough." - 泰戈尔
"蝴蝶不计算月份,只计算时刻,它有足够的时间。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对时间的独特理解。他认为我们不应该过于拘泥于时间的流逝和岁月的消逝,而是要像蝴蝶一样,珍惜每一个瞬间,享受生活的美好。
4. "Let my thoughts come to you, when I am gone, like the afterglow of sunset at the margin of starry silence." - 泰戈尔
"当我离去时,让我的思绪像夕阳的余晖在星空寂静的边缘来到你身边。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对离别和思念的感悟。他希望即使他离去了,他的思念仍然能够像夕阳的余晖一样,温暖你的心灵,给你带来宁静和安慰。
泰戈尔的名言中英对照 篇二
泰戈尔是印度著名的作家、哲学家和诗人,他的作品以其深邃的思想和丰富的情感而闻名于世。他的名言中蕴含着对人生和人性的深刻思考,给人们带来了很多启示和感悟。下面是一些泰戈尔的名言以及它们的中英对照,希望能够给你们带来一些思考和启发。
1. "You can't cross the sea merely by standing and staring at the water." - 泰戈尔
"仅仅站在水边凝视,你无法穿越海洋。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对行动和决心的重视。他认为我们不能光停留在观望和思考的阶段,而是要勇于行动,才能够克服困难,实现自己的目标。
2. "Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves." - 泰戈尔
"让生活像夏日的花朵一样美丽,死亡像秋天的落叶一样。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对生死的理解和对生命的赞美。他认为生活应该像夏日的花朵一样美丽多彩,死亡则应该像秋天的落叶一样自然而平静。
3. "Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man." - 泰戈尔
"每一个孩子都带着这样的信息:上帝对人类还没有失望。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对孩子和人性的乐观态度。他认为每一个孩子的出生都是上帝对人类的希望和信任,无论人类经历了多少困难和挫折,上帝都没有对人类失去信心。
4. "Love is an endless act of forgiveness. Forgiveness is an endless act of love." - 泰戈尔
"爱是无尽的宽容。宽容是无尽的爱。" - 泰戈尔
这句话表达了泰戈尔对宽容和爱的理解。他认为爱和宽容是互相依存的,只有通过宽容,我们才能够真正实现爱的价值和力量。
以上是一些泰戈尔的名言以及它们的中英对照,希望能够给你们带来一些思考和启发。泰戈尔的名言深刻而有力,通过简洁的语言传达出对生活、人性和人际关系的深刻洞察,值得我们反复思考和领悟。
泰戈尔的名言中英对照 篇三
泰戈尔的名言中英对照
导语:泰戈尔是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。下面是小编为您整理的泰戈尔的名言,欢迎阅读。
泰戈尔的名言
1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.
No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.
2 爱情是一个精心设计的谎言
Love is a carefully designed lie.
3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的'飞盘旋然后不见
Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.
4 凋谢是真实的 盛开只是一种过去
Fading is true while flowering is past
5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我.
Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of...
6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了
If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars
7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见
If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered .
8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔 心碎了,还需再补吗?
I would like weeping with th
e smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix?9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过
There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away.
10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害
When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt
11 人活着 总是要得罪一些人的 就要看那些人是否值得得罪
http:///a/201209/160921.html
When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended.
12 命里有时终需有 命里无时莫强求
You will have it if it belongs to you,whereas you don't kveth for it if it doesn't appear in your life.
13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.
No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others.
14 永远不是一种距离,而是一种决定。
Eternity is not a distance but a decision.
15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂
Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell
16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹
Where there is great love, there are always miracles.
17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.
18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.
19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.
20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人
At the touch of love everyone becomes a poet.
21 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
Look into my eyes you will see what you mean to me.
22 距离使两颗心靠得更近。
Distance makes the hearts grow fonder.
23 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
24 爱是长在我们心里的藤蔓。
Love is a vine that grows into our hearts.
25 因为你,我懂得了爱。
If I know what love is, it is because of you.
26 爱情是生活最好的提神剂。
Love is the greatest refreshment in life.
27 有了你,黑暗不再是黑暗。
The darkness is no darkness with thee.
28 如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。
We cease loving ourselves if no one loves us.
28 治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。
There is no remedy for love but to love more.
30 如果爱不疯狂就不是爱了。
When love is not madness, it is not love.
泰戈尔简介
拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861年5月7日—1941年8月7日),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。
泰戈尔是印度的孟加拉族,孟加拉语才是他的母语,泰戈尔的作品绝大多数是用孟加拉语写就的。
1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。