这个杀手不太冷经典语录 篇一
《这个杀手不太冷》是一部由法国导演吕克·贝松执导的经典电影,自上映以来一直备受观众喜爱。这部电影中有许多经典的台词和对白,让人印象深刻。以下是一些《这个杀手不太冷》中的经典语录,让我们一起回顾一下。
1. "我是一个职业杀手,但我并不冷血。" 这是主角里昂(让·雷诺饰)在电影中对自己职业和内心的交代。尽管他的行为冷酷无情,但他内心依然有着温暖的一面。
2. "人生有很多感人的瞬间,你不能为了它们而停下脚步。" 这是里昂对小女孩玛蒂尔达(娜塔莉·波特曼饰)说的一句话。他告诉她,虽然人生中有很多美好的瞬间,但不能因此而停下前进的脚步。
3. "人活在世上,总是有点寂寞。" 这是玛蒂尔达对里昂说的一句话。她用自己的感受表达了人生的寂寞感,这也是电影中主要人物们内心的写照。
4. "爱是一种迷信,它会毁掉一个人。" 这是里昂对玛蒂尔达说的一句话。他告诉她,爱情是一种危险的情感,有可能毁掉一个人。
5. "你不会真的爱我,因为你不知道爱是什么。" 这是玛蒂尔达对自己的父亲说的一句话。她认为父亲不懂得爱,因为他从未给予过她真正的关爱。
6. "教我打枪吧,我要学会自己保护自己。" 这是玛蒂尔达对里昂说的一句话。她决定学习里昂的技能,以便能够自己保护自己。
以上是《这个杀手不太冷》中的一些经典语录。这些台词和对白不仅仅是电影中的情节推动剂,更是对生命、爱情和人性的思考。它们让观众深入思考,引发了人们对生活中的种种问题的思考和反思。
这部电影通过一系列的对白和情节,展现了杀手里昂和小女孩玛蒂尔达之间的特殊关系。虽然他们来自不同的世界,但在彼此相处的过程中,他们逐渐建立了一种独特的情感纽带。这种关系令人感动,也让观众对人性和爱情产生了深刻的思考。
《这个杀手不太冷》的经典语录不仅仅是电影中的一句句台词,更是对人生、爱情和人性的思考。它们让观众在观影的同时,也反思自己的生活和情感。这部电影的成功不仅在于其精彩的剧情和演员的出色表演,更在于它通过这些经典语录让观众产生了共鸣,引发了观众对生活意义的思考。这些经典语录将会继续陪伴着观众,留在人们的心中,成为一段珍贵的记忆。
这个杀手不太冷经典语录 篇二
《这个杀手不太冷》是一部由法国导演吕克·贝松执导的经典电影,自上映以来一直备受观众喜爱。这部电影中有许多经典的台词和对白,让人印象深刻。以下是一些《这个杀手不太冷》中的经典语录,让我们一起回顾一下。
1. "我是一个职业杀手,但我并不冷血。" 这句话体现了主角里昂(让·雷诺饰)的独特性格。他虽然是一个职业杀手,但他内心依然有着温暖的一面,不是一个冷血无情的人。
2. "人生有很多感人的瞬间,你不能为了它们而停下脚步。" 这句话让人深思。电影中,里昂告诉小女孩玛蒂尔达(娜塔莉·波特曼饰),虽然人生中有很多美好的瞬间,但不能因此而停下前进的脚步,我们需要不断地向前追求更好的生活。
3. "爱是一种迷信,它会毁掉一个人。" 这句话引发了观众对爱情的思考。里昂告诉玛蒂尔达,爱情是一种危险的情感,有可能毁掉一个人。这让人们思考爱情的真实面貌和对个人的影响。
4. "你不会真的爱我,因为你不知道爱是什么。" 这句话充满了悲伤和无奈。玛蒂尔达对自己的父亲说,他不懂得爱,因为他从未给予过她真正的关爱。这句话引发了人们对亲子关系和父母责任的反思。
5. "教我打枪吧,我要学会自己保护自己。" 这句话展现了玛蒂尔达的坚强和勇敢。她决定学习里昂的技能,以便能够自己保护自己。这句话传递了女性自立和自强的信息。
以上是《这个杀手不太冷》中的一些经典语录。这些台词和对白不仅仅是电影中的情节推动剂,更是对生命、爱情和人性的思考。它们让观众深入思考,引发了人们对生活中的种种问题的思考和反思。
这部电影通过一系列的对白和情节,展现了杀手里昂和小女孩玛蒂尔达之间的特殊关系。他们之间的交流和互动不仅仅是师徒关系,更是亲情和友情的体现。他们彼此影响,成长和进步。这种关系令人感动,也让观众对人性和爱情产生了深刻的思考。
《这个杀手不太冷》的经典语录不仅仅是电影中的一句句台词,更是对人生、爱情和人性的思考。它们让观众在观影的同时,也反思自己的生活和情感。这部电影的成功不仅在于其精彩的剧情和演员的出色表演,更在于它通过这些经典语录让观众产生了共鸣,引发了观众对生活意义的思考。这些经典语录将会继续陪伴着观众,留在人们的心中,成为一段珍贵的记忆。
这个杀手不太冷经典语录 篇三
这个杀手不太冷的女主角是谁?
生 日:1981年6月9日 身 高:160厘米
这个杀手不太冷怎样下载到手?这个杀手不太冷怎样下载到手机
风行上有。有电脑吗,可以从电脑上用数据线传手机上,
这个杀手不太冷里的经典台词
我希望你没有说谎 我希望在你内心深处 真的对我没有一丁点儿感觉 你最好对我 一点感觉都没有 因为只要有那么一点点 你将会后悔你什么都没有对我说 我爱你 里昂léon: and stop saying "okay" all the time. okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
mathilda:
okay.玛蒂尔德:好的。
léon: good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i am already grown up, i just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
léon: always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
léon: (referring to his plant)
it's my best friend. always happy. no questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "leon")
mathilda: he's not my father. he's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda:leon, i think i'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(leon chokes on his milk)
léon: it's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
léon: (wiping himself off)how do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
mathilda: 'cause i feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
léon: where?
莱昂:哪?
mathilda: (stoking her stomach) in my stomach. it's all warm. i always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
léon: mathilda, i'm glad you don't have a stomach ache any more. i don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i don't wanna lose you, leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
léon: you're not going to lose me. you've given me a taste for life. i wanna be happy. sleep in a bed, have roots. and you'll never be alone again, mathilda. please, go now, baby, go. calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
malky: hey stan, stan! what are doing? he's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
stansfield: but he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...
这个杀手不太冷中的经典对话
这就是《这个杀手不太冷》的经典对白,英汉都有,希望喜欢。谢谢
Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kind falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...
----------------------------------------------------------
在最后的时候
里昂拉开了炸弹的拉环
交给了那个警察手里说的
“玛蒂尔德向你问好”Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。简单介绍:这个杀手不太冷
这是一个关于杀手和女孩的故事。
杀手老练但温柔,女孩柔弱却坚强。
女孩说,leon,我想我是爱上你了,你是我所爱上的第一个人。
杀手问,你怎么知道,既然你没有爱过。
女孩说,我感觉得到。
杀手问:在哪里?
女孩把手放在肚子上说,在这里,在我的胃里,它是热的。以前这里总像打了结似的 ,但现在不会了。
杀手说,恭喜你胃病好了,但这不代表什么