南通特殊商务广告简介范文(实用6篇)

时间:2018-07-02 08:26:30
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

南通特殊商务广告简介范文 篇一

南通特殊商务广告简介

南通是位于中国江苏省东部沿海地区的一座美丽城市。作为江苏省重要的经济中心和对外开放的窗口,南通吸引了众多国内外企业和投资者前来寻求商机。为了满足这些企业和投资者的需求,南通特殊商务广告应运而生。

南通特殊商务广告是一种创新的广告形式,它通过独特的方式和手法,将企业和投资者之间的信息传递和沟通更加高效和便捷。与传统广告相比,南通特殊商务广告不仅仅是简单地宣传产品或服务,更着重于传递企业的核心价值和竞争优势,以吸引更多的投资者和合作伙伴。

南通特殊商务广告的特点之一是个性化定制。每一家企业都有其独特的定位和发展方向,因此南通特殊商务广告会根据企业的特点和需求,量身定制广告内容和形式。无论是传统的广告画面还是现代的数字营销,南通特殊商务广告都会根据企业的要求进行个性化设计,以确保广告的有效传播和宣传效果。

南通特殊商务广告还注重沟通与互动。在传统广告中,企业通常是单向传递信息给消费者,而南通特殊商务广告则提供了更多的互动性。通过举办商务活动、参加展览会和举办企业品牌推介会等形式,南通特殊商务广告为企业和投资者提供了更多的交流机会,促进了合作伙伴之间的深入了解和信任建立。

南通特殊商务广告还倡导创新和合作。作为一个开放的城市,南通鼓励企业和投资者在商务领域进行创新和合作。南通特殊商务广告通过创新的广告形式和内容,激发企业和投资者的创新意识和合作潜力,为他们提供更多的商机和发展空间。

总之,南通特殊商务广告是一种创新的广告形式,它通过个性化定制、沟通与互动以及倡导创新和合作等特点,为企业和投资者之间的信息传递和沟通提供了更加高效和便捷的方式。南通特殊商务广告将继续在南通的商务领域发挥重要作用,为企业和投资者带来更多的商机和合作机会。

南通特殊商务广告简介范文 篇二

南通特殊商务广告简介

南通特殊商务广告是一种创新的广告形式,它在南通这个经济中心城市得到了广泛应用。这种广告形式以其独特的特点和优势,吸引了众多企业和投资者的关注和参与。

南通特殊商务广告的特点之一是多样化。与传统广告相比,南通特殊商务广告更加多样化。它不仅可以通过传统的媒体渠道传递信息,如电视、广播和报纸等,还可以通过新媒体渠道进行宣传,如社交媒体、网络直播和短视频等。这种多样化的广告形式能够更好地满足不同企业和投资者的需求,提高广告的传播效果和宣传效果。

南通特殊商务广告的另一个特点是针对性强。南通特殊商务广告注重对目标受众的准确定位和精准传达。通过市场调研和数据分析,南通特殊商务广告可以更好地了解目标受众的需求和喜好,从而进行针对性的广告宣传。这种针对性强的广告形式能够提高广告的点击率和转化率,为企业和投资者带来更多的商机和合作机会。

南通特殊商务广告还注重品牌建设。在竞争激烈的商务领域,企业和投资者都希望能够树立自己的品牌形象和知名度。南通特殊商务广告通过精心策划和设计,帮助企业和投资者塑造个性化的品牌形象,增强品牌的竞争力和市场份额。这种品牌建设的广告形式能够提高企业和投资者的声誉和影响力,为他们赢得更多的客户和合作伙伴。

总之,南通特殊商务广告是一种多样化、针对性强且注重品牌建设的创新广告形式。在南通这个经济中心城市,南通特殊商务广告已经成为企业和投资者之间信息传递和沟通的重要方式。南通特殊商务广告将继续发挥其优势和特点,为企业和投资者带来更多的商机和合作机会。

南通特殊商务广告简介范文 篇三

[摘要] 作为一种具有很高商业价值的实用文体,商业英语广告具有鲜明的词汇创意特征,本文拟就阐述该特征及其翻译规律,使其具有注意价值、记忆价值、可读性和说服力,从而发挥商业英语广告的语用功能。

[关键词] 广告英语 词汇特征 功能对等

随着中国入世,商业英语广告作为一种具有很高商业价值的实用文体, 为达到说服读者购买广告商品或服务的目的,广告词汇具有自身鲜明的创意特征。现代英美广告十分注意广告词汇的感染力,力图使词汇大众化、口语化,并带有亲切感。分析商业英语广告词汇特征并准确翻译,成功发挥广告的语用功能。

一、广告英语词汇的创意特征

与功能相符,广告用词除人称代词以外,用得最广泛的是形容词及副词(尤其是比较级,最高级),其次是各式动词、缩略词等。

1.用人称代词贴近消费者

商业广告英语多用第一人称或第二人称。第一人称常被用来指代广告商,第二人称指代消费者。拉近广告产品与消费者的距离,以情动人,增加广告产品可信度,引起读者的购买意向。如:一则推销“百仕牌”卫生巾广告:So the next time you’re in pain, why choose anything but BAYERJ? 用平易近人的语言与消费者“YOU”谈心,使读者感觉似在进行面对面的交谈,并产生被人关怀的感动,同时对其产品产生浓厚兴趣。

2.褒义词美化所描述的广告商品

商业广告英语多用褒义形容词, 以增加描述性和吸引力。例如:Tender tailoring, Feminine but for from frilly…gentle on your budget too。做工,精致细巧;式样,娇美自然;价格,合理宜人。这是一则女性服装广告,用Tender、Feminine、frilly、gentle等形容词描述商品,特别符合女性读者的口味。除大量使用夸张、赞誉性描述形容词外,还大量运用形容词比较级、最高级,烘托产品的优越性能。如:For the first curlier, more natural, even wetwithout a drop of alcohol or oil。运用形容词比较级突显该产品优于其他产品的性能、特点,吸引消费者购买本产品,同时暗示消费者的选择是最佳的选择。

3.单音节动词强化广告的口语化、大众化

多用单音节词动词,因为单音节动词词义灵活、准确、简练。通俗、琅琅上口、易传易记,符合广告英语普遍化,大众化的特征,给读者留下深刻印象。例如:Fortunately, whenever your travels take you, the phone can always bring you together. It’s really easy to make that call. All you have to do is to phone 0800 272172单音节动词的大量使用是这则广告最大的特点,leave、take、bring、make等简洁、生动、活泼的动词给读者展现一副充满活力的动感画面,使读者能随时随地想起该广告的特色。

4.标新立异吸引读者眼球

南通特殊商务广告简介范文 篇四

北京国际广告传媒集团是北京市委市政府直接管理的大型国有广告传媒集团,成立于2013年6月17日,出资人为北京市国有文化资产监督管理办公室,一期注册资本金1亿元人民币,落户北京市朝阳区通惠河南岸的北京国家广告产业园区主楼。

北京国际广告传媒集团未来的发展,将由重点媒体主导,大型国有企业参与,实行多元化股权结构,打造新型市场主体,开展广告业全产业链业务,迅速打造成国际品牌和国内广告业的龙头企业。

作为“十二五”期间北京文化创意产业重点项目,北京国际广告传媒集团立足打造广告产业国有旗舰企业,进而推动产业结构调整,引领产业向专业化、集约化、品牌化发展。同时,作为北京倾力打造的“城市名片”,北京国际广告传媒集团将承载向世界传播北京城市形象和扩大中国企业品牌影响力的重要责任,从而成长为一家有影响力的大型国际传媒集团,提高我国传媒业在国际上的话语权与主导权。

北京国际广告传媒集团通过资本运作、自主经营、搭建平台等运营模式,短时期内将迅速做强做大,年业务量突破100亿元人民币,逐步跻身世界知名广告公司前列。

优质广告资源板块:在市委宣传部和市文资办的支持下,北京国际广告传媒集团将对市属媒体的优质广告资源进行整合,推动全市广告产业结构调整和升级,同时整合在京中央媒体及民营广告企业优质的广告策划、制作和播出资源,打通广告上下游产业链。

国际广告品牌传播板块:北京国际广告传媒集团将以资本为纽带,着力整合国外的华人媒体及外国媒体,形成自有媒体传播渠道,在传播中国国际形象的同时,追求市场化、产业化、国际化发展,真正成长为一家有实力、有规模、有影响力的大型国际传播集团。

南通特殊商务广告简介范文 篇五

[摘要] 商业广告语言是商品社会中使用性很强的一种独特语言,恰当的修辞能让一个商业英语广告更加色彩鲜明,更加成功。本文从商业英语广告的修辞特征出发,阐释了各种修辞手段在商业英语广告中的运用,并进行具体赏析。

[关键词] 商业英语广告 修辞

广告一词源于拉丁语Adverture,原意是“我大喊大叫”,后演变为英语中的广告Advertise。广告可分为广义广告和狭义广告,广义广告就是泛指一切营利性的和非营利性的广告;狭义广告是指营利性的经济广告,即商业广告。一则成功的商业英语广告,除了精妙的词语、句型运用外,也常使用修辞手法,达到新颖别致、引人注目的效果。因此研究商业英语广告语言修辞的运用并列举部分国外商业英语广告对其赏析,对探讨语言的社会功能具有积极的意义。

一、修辞的功能与商业英语广告语言

修辞学源于两千年前的古希腊时代,是研究语言艺术的一门科学。修辞是通用语言的艺术,它要依据交际内容、语言环境等恰当地选择语言手段和表连方式等。修辞手法是修辞学研究内容之一,包括消极修辞和积极修辞。修辞作为语言学的一个学科,既研究语言更研究语言的使用,着重考察人们在社会交际中的言语规律和特点。修辞是增强语言表达效果的有力武器。

商业广告语言是商品社会中使用性很强的一种独特语言,它不只是单纯的商业语言,而是集文学、美学、心理学、广告学、市场营销学和消费行为学等学科为一体的鼓动性艺术语言。它集中反映了顾客的需要、动机、选择,同时又充分表达出产品信息,树立了产品形象。因此优秀的广告语言价值通常具有注目价值、记忆价值、表达功能、引导功能和美学功能。

商业英语广告中大量使用修辞手段来增强语言的表达能力和表达效果,使语言形象生动,令人产生联想。不仅宣传了产品的特征,传达了产品的信息,也使得大部分广告在口语化的基调上平添了许多文学色彩,大大提高了广告及产品的品位和吸引力,强化了其传播功能,以求最大程度地实现商业广告各类价值及功能。

二、商业英语广告中修辞运用的及赏析

恰当的修辞能让一个英语广告更加色彩鲜明,更加成功。修辞方法包括:比喻、拟人、双关、仿拟、夸张、押韵、反语、重复等等。这里将选择其中常见的一些进行分析。

1.双关

双关(Pun)又称Paronomasia,是指用语言文字的同音同义、同音异义的关系,使一句话涉及到两件事,做到一明一暗、一真一假,从而达到言此及彼的特殊效果。双关修辞手段如果运用得当,则可达到生动有趣的增色效果,提高广告语言的艺术性。下面的例句就是用谐音双关修辞手法创意的广告词。

例1. Money doesn't grow on trees.But it blossoms at our branches.(英国劳埃得银行广告)

此广告中Branch一词用得很巧,在此有两层意思。一为字面含义,承接上句中的trees,指树枝;而更深一层的含义则为分行、支行,即该银行的各个分支机构。事实上这个广告的真正意图是号召人们将钱存

到劳埃得银行,这样他们的钱就会不断增加。看了广告,不得不感叹广告设计者的匠心独运。

2.夸张

夸张(Hyperbole)修辞手法的最大特点是用铺饰张大的语言、对事物的某些方面着意夸大或缩小,进行艺术渲染,从而起到突出主题,渲染气氛的效果。夸张是为了不使任何的信息遭受损失的有效的语言中介手段。艺术性的夸张效果通常通过形容词最高级或副词的使用来得以实现。

例2.The most unforgettable women in the world wear Revlon.(露华浓牌化妆品广告)

此广告中形容词最高级most unforgettable充分利用了女士们的爱美心理、时髦心理及炫耀心理。产生出美好的意境,让人向往。既然世界上最令人难忘的女人都用露华浓,试想想谁不愿作个令人难忘的女人呢?商业广告的表达功能和引导功能得到淋漓尽致地发挥。

3.比喻

比喻(Metaphor)是广告英语中常见的修辞手法,它用来表达两种不同事物之间的相似关系,渲染语言的具体性和形象性,以增强语言的美感,从而唤起消费者对产品的一种心理联想。比喻又分为明喻(Simile)、暗喻(Insinuate)和借喻(Trope)。

例3. light as a breeze,soft as a cloud.(一则服装广告)

此广告形容其服装用料“轻如拂面之微风,柔如天上之浮云”。消费者看了这一标题,自然可以想象到用这种面料所做的服装的轻松感和舒适感,会情不自禁产生购买的冲动。

4.拟人

拟人(Personification)就是把非人的事物当成人来写.把本来只能适用于人的动词、形容词、名词、代词等用于物,使读者感到这样的物具有人的属性。使用拟人这种修辞方式可使商品的特性与功能更为突出感人,给人鲜明的印象,从而引起共鸣,达到促销的目的。

例 Stands out for Fragrance.(牡丹香烟广告)

在这则广告里, stand本是人的行为,被用于描述香烟,使香烟活生生地展现在人们面前。

5.仿拟

仿拟(Parody)是一种巧妙、机智而有趣的修辞格,它故意模仿现成的通俗易懂、寓意深刻、释理精辟、影响深远的常用词、成语、谚语、格言、警句、名句乃至文章体裁等语言形式,立足于“仿”,即对人们喜闻乐见的语料中的部分词语适当地加以“改头换面”,既仿照又变化地融入自己的语言,构成一种新奇的表达形式,其效果是文字表达生动、新颖,引出全新意境,增强文字的表现力和感染力。

例5.Give me Green ,or give me yesterday(绿世界牌系列晚霜广告)

“要么给我绿世界晚霜,要么还我昨日青春容颜。” 此广告仿拟了美国大革命时期杰出的演讲家,领袖和爱国诗人Patrick Henry的名句:“Give me liberty,or give me death”(不自由,毋宁死)。这一仿拟使消费者心理上产生共鸣和奇妙联想,进而激发他们的购买欲望。商业广告的注目价值和引导价值得以巧妙体现。

6.押韵

押韵(Rhyme)一般是指两个或两个以上单词的音节具有相同的音韵,或在词的开头或结尾重复相同的辅音。押韵在广告中十分常见。这种手法的采用使得广告词成为诗一般的语言,琅琅上口,易于记忆。英语广告中主要使用头韵(Alliteration)和尾韵(Ending Rhyme)。头韵多指一个组词,一句话或一行诗里第一个音相同或相近的单词的连续重复。尾韵指各词尾音的同韵。一般是诗歌或歌谣的一种表现手法。

例6.Fresh-up with Seven-up.(七喜汽水广告)

“提神醒脑,喝七喜。”这则广告看似简单,内容却详实,五个单词把商品的卖点与商品的名称巧妙地联系并烘托出来,更重要的是读起来琅琅上口,让人过目不忘,无疑这正是利用尾韵的修辞手法增强了广告的记忆价值。

三、结语

商业广告将语言艺术、商业心理、营销策略和商品知识有机地融合在一起。优秀的商业广告语言有着无穷的艺术魅力,这些特点都可以通过巧妙地运用各种修辞手法来体现。修辞方法的运用是商业英语广告文体特征的一个重要方面.它能增加广告的生动性和趣味性.能激发人们的想象力,从而使商品得到很好的宣传。给消费者以深刻的印象,最终达到宣传、推销商品的目的。熟悉和掌握广告中的常用修辞技巧,懂得欣赏这些修辞所带来的广告语言美的魅力,有助于对英语广告的阅读、理解和翻译,尤其是广告标题或核心句的翻译。本文仅对一些常用的方法进行了初步的探讨,希望能对人们了解商业英语广告有所补益。

参考文献:

[1]崔刚:广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社,~3

[2]李玉香:英语广告修辞与翻译[J].美中外语,2005,3(8):62~65

[3]王徽英:修辞格在英语广告中的运用[J].广东经济管理学院学报,2006,21(6):72~75

[4]周晓周怡:现代英语广告[M].上海:上海外语教育出版社,

[5]方梦之:译学辞典[M]:上海,上海外语教育出版社,2004.178

[6]王海燕:商业英语广告中修辞手法运用分析[J].三峡大学学报(人文社会科学版), 2007,29(2):57~59

南通特殊商务广告简介范文 篇六

深圳市比达广告传媒有限公司是一家多元型广告传媒公司,业务涉及品牌服务、商业策划、演艺娱乐、影视投资、广告代理等多个专业领域,主要服务的客户遍及两岸三地,积累了丰富的专业经验及广告资源。

品 牌 服 务

商 业 策 划

比达拥有优良的商业策划团队,基于客户的市场情况及营销战略,从策划到执行,运用广告、活动、促销、公关、新闻等手段,高效地实现客户预期目标,策划并执行红星美凯龙大牌砍大牌、深圳北站缤果空间“深圳来看雪”、2021丰滢杯时装模特大赛等大型商业活动项目。

演 艺 娱 乐

比达的演艺娱乐涉及大中型演唱会、音乐节、全球公演等多项演艺娱乐项目,以大型演唱会为主,迄今为止,比达以操盘或参股方式参与了十余场大中型演唱会活动,签约艺人以陈奕迅、邓紫棋、EXO、林志炫、张靓颖、莫文蔚、中国好声音、BIG BANG等在中国有市场影响力的艺人为主,凭借良好的业绩表现,赢得了良好的业内口碑。

影 视 投 资

比达看准影视庞大的消费市场,积极投资电影产业。《大闹天宫》是比达股东第一次投资试水的电影,影片最终以亿票房完美收官。另一部由比达参与投资的电影是首部中、泰、韩三国首次合拍的3D惊悚电影《魔镜》计划于2021年暑期上映,届时该影片将成为首部亚洲同步上映电影作品。

广 告 代 理

比达代理多种类型的广告资源,在具体广告宣发执行中,依据客户品牌需求,选择适合表现品牌需求的广告载体,结合深度创意广告表现手法,将品牌信息广泛而深度的向受众传播。

南通特殊商务广告简介范文(实用6篇)

手机扫码分享

Top