商务英语中含猫狗的用语【优质3篇】

时间:2013-09-09 07:43:29
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

商务英语中含猫狗的用语 篇一

狗狗总是在商务场合中扮演着重要的角色。狗狗通常象征着忠诚、勤奋和坚持不懈的品质,这些品质在商务领域中非常重要。以下是一些常见的商务英语中含有狗狗的用语,让我们一起来了解一下。

1. The top dog: 这个短语指的是在某个领域或组织中最重要或具有最高地位的人。例如,"In this company, John is the top dog. He makes all the important decisions."(在这家公司里,约翰是最重要的人,他做出所有重要的决策。)

2. Dog-eat-dog: 这个短语形容商业竞争的残酷和无情。例如,"The business world can be dog-eat-dog. You have to be tough to survive."(商业世界可以是残酷无情的。要想生存下去,你必须要坚强。)

3. Work like a dog: 这个短语指的是勤奋工作,努力奋斗。例如,"I've been working like a dog all week to finish this project."(我整个星期都在努力工作,为了完成这个项目。)

4. Let sleeping dogs lie: 这个短语意味着不要去触碰或激怒某人,不要触及敏感的话题。例如,"I know she made a mistake, but let's just let sleeping dogs lie and move on."(我知道她犯了个错误,但是我们就让事情过去吧,继续前进。)

除了狗狗,猫咪在商务英语中也有一些用法。

1. Copycat: 这个词指的是模仿他人的行为或做法。例如,"Their new product is just a copycat of ours."(他们的新产品只是我们的一个模仿品。)

2. Let the cat out of the bag: 这个短语意味着泄露秘密或暴露某事的真相。例如,"I accidentally let the cat out of the bag and told her about the surprise party."(我不小心说漏嘴,告诉她有关惊喜派对的事情。)

3. Curiosity killed the cat: 这个格言意味着过分的好奇心可能会导致问题或麻烦。例如,"Don't ask too many questions. Remember, curiosity killed the cat."(不要问太多问题。记住,好奇心会害死猫。)

4. Like herding cats: 这个短语意味着试图控制或管理一群行为难以预测的人或事物。例如,"Managing this project is like herding cats. It's difficult to keep everyone on track."(管理这个项目就像是赶群猫一样。很难让每个人都保持在正确的轨道上。)

以上是商务英语中含有狗狗和猫咪的一些常见用语。了解这些用法将帮助你更好地理解和运用商务英语,并在商务场合中更加流利地交流。记住,在商务世界中,狗狗和猫咪的形象代表着不同的品质和行为,这些品质和行为对于成功的商务职业生涯非常重要。

商务英语中含猫狗的用语 篇三

商务英语中含猫狗的用语

  导语:猫和狗都是我们家中的伙伴朋友。你是否知道在英文口语表达中有许多包含猫、狗的俗语呢?如果你想要你的英语听起来更自然,快来看看小编整理的这篇文章中列出的10个地道口语表达的例子吧!

  The business world is full of animal idioms like fat cats, loan sharks and other animals.

  商务中充满了像fat cats——有钱有势的人,loan sharks——高利贷债主,和含有其它动物的习语。

  Indeed, the business idiom fat cats has been widely used in the last few years to describe all those bankers who have earned huge bonuses during the credit crunch.

  事实上,fat cats近几年用来形容所有在信贷危机中赚了一大笔的'银行家。

  As an English Language Learner, if you want your English to sound more natural especially when dealing with native speakers, using some of these business idioms in the correct way would certainly help.

  作为英语学习者,如果你想要你的英语听起来更自然,特别是在和英语母语的人交谈的时候,正确地在使用这些商务俗语很有帮助。

  In this blog post, I’d like to concentrate on our two favourite domestic animals, the cat and dog. I’ve selected just ten, but there are plenty more out there.

  以下我主要集中在我们最喜欢的两种动物,猫和狗。我选了10个习语,但是相关习语还有很多。

  1. Let sleeping dogs lie – do not make trouble if you don’t have to.

  1. Let sleeping dogs lie——不要自找麻烦

  Ex: “There’s absolutely no point pursuing this issue. We should just let sleeping dogs lie“.

  例句:在这个问题上深究没有意义。我们不要自找麻烦了。

  2. Not enough room to swing a cat – not enough space.

  2.Not enough room to swing a cat——没有足够的空间

  Ex: “You should see my new office, it’s tiny. There’s not enough room to swing a cat!” (In old English, a cat was a whip not a real cat!)

  例句:你真应该看看我的新办公室。太小了。连转身的空间都没有。(在旧式英语里,cat是指鞭子而不是真的猫。)

  3. To be dog tired – to be exhausted

  3. To be dog tired——累趴下

  Ex: ” I have worked 70 hours this week. I am dog tired“.

  例句:我这周工作了70个小时。我都累趴下了。

  4. Let the cat out of the bag – to reveal a secret

  4. Let the cat out of the bag——透露秘密

  Ex: ” Great! George in Finance knows about our new product. That’s all we need. Who let the cat out of the bag?”

  例句:太棒了。财政部的乔治知道了我们的新产品。这就是我们要的结果。谁说出去的?

  5. Go to the dogs – not as successful as in the past (usually used in the continuous tense)

  5. Go to the dogs——不如过去成功(通常使用进行时)

  Ex: “That company will go bankrupt if it’s not careful. It’s going to the dogs“.

  例句:那家公司要是不小心的话就会破产的。它可能会完蛋的。

  6. To put the cat among the pigeons – to cause trouble

  6. To put the cat among the pigeons——惹出乱子

  Ex: ” Sending the most unpopular manager to talk to the team was like putting the cat among the pigeons.”

  例句:把最不受欢迎的经理派去和队伍谈话一定会惹出乱子的。

  7. A dog’s dinner or dog’s breakfast – to make a mess

  7. A dog’s dinner or dog’s breakfast——搞砸了

  Ex: “They made a real dog’s dinner of the website. It’s terrible.”

  例句:他们把网站搞砸了。这可太糟了。

  8. To fight like cats and dogs – to argue and fight with someone

  8. To fight like cats and dogs——和某人争吵

  Ex: ” It’s a miracle how Sally and John manage this company. They’re always fighting like cats and dogs.

  例句:萨利和约翰来管理公司真是个奇迹。他们总是吵得不可开交。

  9. Top dog – the most important person in an organization

  9. Top dog—

—公司里最重要的人物

  Ex: “If you want a decision on that, you’re going to have to get it approved by the top dog“.

  例句:如果你想要决定这件事,你需要让它得到老板的同意。

  10. More than one way to skin a cat – more than one way to do something

  10. More than one way to skin a cat——不止一种方法

  Ex: “No problem. If we cannot get our proposal through this way, we’ll try something else. There’s more than one way to skin a cat“.

  例句:没问题。如果这样我们的提议没法通过的话。我们试试别的方法。还有很多方法的。

商务英语中含猫狗的用语【优质3篇】

手机扫码分享

Top