描写暴风雨的句子英语(精彩3篇)

时间:2019-01-02 01:10:28
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

描写暴风雨的句子英语 篇一

Roaring Thunder and Torrential Rain: A Fierce Storm Unleashed

The sky darkened as the first rumblings of thunder echoed through the air. Dark clouds gathered ominously, blocking out the sun's rays. A sudden gust of wind swept through the streets, causing leaves and debris to swirl in the air. The atmosphere grew heavy with anticipation as the storm approached.

Within moments, raindrops the size of marbles began to pelt down, creating a cacophony of sound as they collided with the ground and rooftops. The rain came down in torrents, lashing against everything in its path. It was as if the heavens themselves had opened up, releasing their fury upon the earth below.

The wind howled and whistled, bending trees and rattling windows. The once calm and peaceful neighborhood was now transformed into a chaotic battleground. Thunder boomed overhead, its powerful echoes shaking the very foundations of buildings. Each clap felt like a thousand drums being beaten simultaneously, reverberating through the air and sending shivers down the spines of those who witnessed the storm's wrath.

Flashes of lightning illuminated the darkened sky, momentarily turning night into day. The jagged bolts danced across the horizon, illuminating the landscape with an eerie glow. The crackling sound that accompanied each lightning strike added to the symphony of chaos that unfolded.

As the storm raged on, people sought shelter, huddling together for safety. The relentless downpour continued, transforming the streets into raging rivers. The once bustling city came to a standstill as the storm's power overtook everything in its path. Cars were abandoned, their windshields shattered by the force of the rain and hail. The relentless assault of the storm seemed never-ending.

After what felt like an eternity, the storm began to subside. The rain gradually lessened, the thunder became fainter, and the lightning retreated into the distance. The wind died down, and the dark clouds slowly dispersed, revealing the first glimpses of blue sky. The aftermath of the storm was evident – fallen trees, flooded streets, and a sense of awe and wonder at the immense power of nature.

Indeed, the fierce storm had left its mark, a reminder of the unyielding force of nature. It was a testament to the delicate balance between chaos and tranquility that exists in our world. As the sun finally broke through the clouds, casting a warm glow upon the city, life began to slowly return to normal. The storm had passed, leaving behind a sense of both destruction and renewal in its wake.

描写暴风雨的句子英语 篇二

The Wrath of Nature: A Violent Tempest Unleashed

Darkness descended upon the land as angry storm clouds gathered overhead. The air grew heavy with anticipation as the first drops of rain fell, hitting the ground with a resounding thud. The wind began to pick up, howling through the trees and rattling windows. It was the calm before the storm, a moment of eerie silence before chaos erupted.

The rain came down in sheets, obscuring visibility and drenching everything in its path. The torrential downpour showed no mercy, as if the sky itself was weeping uncontrollably. Each raindrop felt like a tiny needle, piercing the skin with its icy touch. The relentless assault of water seemed never-ending, turning streets into rivers and washing away all signs of life.

The thunder roared, shaking the very foundations of the earth. It was as if the gods were angry, unleashing their fury upon humanity. The booming sound reverberated through the air, drowning out any other noise. It was a symphony of destruction, a cacophony of chaos that echoed in the ears of those who dared to listen.

Flashes of lightning illuminated the darkened sky, revealing the world in stark, ephemeral glimpses. Each bolt was a jagged streak of light, tearing through the darkness with its electric power. The crackling sound that accompanied each strike was a reminder of the immense energy contained within the storm. It was a display of nature's raw power, a force to be reckoned with.

As the storm raged on, fear and panic filled the hearts of those caught in its path. The wind whipped through the streets, tearing at anything in its way. Trees swayed precariously, threatening to uproot and crash down upon unsuspecting victims. Windows shattered, their shards flying through the air like deadly projectiles. The storm showed no mercy, leaving a trail of destruction in its wake.

And then, just as suddenly as it had begun, the storm started to fade away. The rain lessened, the thunder became a distant rumble, and the lightning retreated into the distance. The wind died down, and the dark clouds slowly dispersed, revealing the faint glow of sunlight. The aftermath of the storm was a scene of devastation – fallen trees, flooded homes, and a sense of awe at the power of nature.

But amidst the destruction, there was also a sense of renewal. The storm had washed away the old, making way for the new. The air was crisp and clean, the world seemed refreshed. The storm had reminded humanity of its vulnerability, of the delicate balance between order and chaos. And as the sun broke through the clouds, casting a warm glow upon the battered landscape, there was hope – hope for rebuilding, hope for healing, and hope for a brighter future.

描写暴风雨的句子英语 篇三

1. 最低气温是多少? quelle est la température minimale(la plus basse)de la

2. Elsewhere is largely dry with sunny spells and just a scattering of light showers, but becoming cloudier in Northern Ireland towards evening.

3. red sky at night,sailor’sdelight.red sky in the morning,sailor take waring.

4. 这房间冷得要死 on gèle dans cette chambre.

5. 天气温和。 il fait doux.(bon,tiède)

6. 给我们一点饮料喝,凉快凉快。 donnez-nous à boire quelque chose qui nous

7. I don't think the rain would last long.

8. 你们地区最高温度多少? quelle est la température maximale(la plus élevée)de

9. Saturday will be a cloudier day with outbreaks of mainly light rain in western areas, spreading slowly eastwards, though many central and eastern areas should remain dry.

10. 阳光使冰雪消融。 le soleil fait fondre la glace.

11. 我冻坏了。 je gèle. (je caille.)

12. 天气不好。 il fait mauvais.

13. 结冰 il géle.

14. 天很冷。 il fait très froid.(il fait un froid de canard. )

15. 晾在外面的内衣都冻冰了。 tout le linge dehors a gelé.

16. 八月份平均气温多少? quelle est la température moyenne du mois d’aot?

17. 突然来了寒流。 il est survenu coup de froid inattendu.

18. I hope it won't rain.

19. 这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。 qu’esr-ce qu’il fait chaud dans cette

20. 把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。 ouvrez les fenêtres et mettez en

21. The rain is setting in.

22. Thicker cloud with occasional rain or drizzle will spread into some western areas during the night.

23. I hope the weather stays this way.

24. Very hot today, isn't it?

25. 天热得受不了。 il fait une chaleur torride (acablante, insupportable).

26. It's going to rain.

27. 今天有太阳。 il fait du soleil.

28. There will be occasional showers in southeast England, some of them perhaps heavy.

29. 今天天气怎么样? quel temps fait-il aujourd’hui?

30. 今天气温多高;零度 quelle est la température fait-il aujourd’hui. zéro degr

31. 我浑身是汗,我要洗个澡。 je suis tout en cueur,(en nage) je vais prendre

32. 街道上都覆盖一层薄冰 les rues sont couvertes de verglas.

33. halo around the sun or moon ,rain or snowsoon.

34. 我喜欢天气热的.地方,我怕冷。 je préfére les pays chauds,je ne supporte pas

35. when dew is on the grass,rain will never come to pass.

36. 寒流将造成大幅降温 la vague de froid entranera une importante baisse de

37. I'm so glad it has turned out fine.

38. 我冷。 j’ai froid.

39. 寒流终于过去了。 la vague de froid s’est enfin retirée.

40. 天真热,我从来没有碰到过这么热的天。 qu’il fait chaud aujourd’hui! je n’ai

41. when a halo rings around the moon or sun, rain is approaching on the run.

42. red sky at night, sailor’s delight.red sky in the morning, sailor’s warning.

43. 我们地区冬天和夏天的温差不大。 les écarts de température entre l’hiver et

44. From Sunday to Tuesday, it will be cloudy with occasional drizzle in western and northwestern areas, especially around coasts and hills.

45. It's getting warmer (and warmer)。

46. 天冷,地冻得很硬。 le froid géle le sol.

47. 大雪纷飞,盖满大地 des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la

48. 今天地上结了薄冰。 il fait du verglas aujourd’hui.

49. 天热。 il fait chaud.

50. 冰雹越下越大。 les grêlons tombent de plus en plus.

51. 走,乘凉去。 allons prendre le frais.

52. 天气好极了。 il fait un temps magnifique.(splendide)

53. 我的脚冻了,暖不过来。 j’ai les pieds gelés, je n’arrive pas à me ré

54. Terrible weather, isn't it?

55. 你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。 tu as le bout de nez tout rouge. va te

56. 天热得喘不过气来。 c’est irrespirable.

57. when ladybugs swarm,expect a day that’s warm.

58. 我的手冻木了。 j’ai les mains transies (gelées).

59. 我怕冷。 je ceains le froid.(je suis frileux.)(je suis sensible au froid.)

60. Rather cold today, isn't it?

61. 夏天,气温可高达42度。 en été , la température peut monter(s’élever)

62. 气温变化于零下10度和零上42度之间。 la température varie entre -10° et

63. 气温多高? qu’indique le thermomètre?

64. 天闷热 il fait loued.(étouffant)

65. 你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。 votre enfant prendra froid, si vous

66. 下鹅毛大雪。 il neige à fros flocons.

描写暴风雨的句子英语(精彩3篇)

手机扫码分享

Top