《恋人未满》英文版歌词(实用3篇)

时间:2014-05-07 07:23:48
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

《恋人未满》英文版歌词 篇一

In this article, we will explore the English version lyrics of the song "恋人未满" (Love Not Yet Fulfilled). This popular Chinese ballad has been reimagined in English, allowing a broader audience to experience its emotional depth and beautiful melodies.

The English version of "恋人未满" maintains the essence of the original lyrics, capturing the bittersweet emotions of an incomplete love story. The song tells the tale of two lovers who are on the cusp of a relationship, but circumstances prevent them from fully embracing their love for each other.

The lyrics begin with the lines:

"Two hearts that beat as one,

But fate has just begun.

We dream of a love so true,

But time keeps us apart, it's true."

These opening lines set the tone for the rest of the song, expressing the longing and frustration felt by the protagonists. The lyrics continue to depict the challenges they face in their love story, painting a vivid picture of their emotions and desires.

As the chorus kicks in, the lyrics become even more poignant:

"Love not yet fulfilled,

Our hearts forever stilled.

We yearn for what could be,

But destiny won't set us free."

These lines encapsulate the central theme of the song - the yearning for a love that remains out of reach. Despite their deep connection, the lovers are unable to overcome the obstacles that stand in their way, leaving them in a state of longing and unfulfilled desire.

The English version of "恋人未满" beautifully captures the sentiment of the original Chinese lyrics, allowing non-Chinese speakers to connect with the emotions conveyed in the song. The translated lyrics are crafted with care, maintaining the poetic rhythm and flow of the original composition.

In conclusion, the English version of "恋人未满" preserves the essence and emotional depth of the original Chinese lyrics. It offers a poignant portrayal of a love that remains unfulfilled, resonating with audiences who can relate to the complexities of incomplete relationships. The song serves as a reminder that sometimes love is not enough to overcome the challenges that life presents, leaving us with a sense of longing and what could have been.

《恋人未满》英文版歌词 篇二

In this article, we will delve into the English version lyrics of the song "恋人未满" (Love Not Yet Fulfilled). This heartfelt ballad has captivated Chinese audiences with its poignant storytelling and emotional melodies. Now, with the English version, a wider audience can connect with the universal themes of love and longing explored in the song.

The English lyrics of "恋人未满" beautifully capture the essence of the original Chinese version. The song tells the story of two individuals who find themselves on the brink of a relationship, but circumstances prevent them from fully embracing their love for each other. The lyrics depict the yearning and frustration experienced by the protagonists, as they navigate the complexities of their emotions.

The opening lines of the English version set the stage for the rest of the song:

"Two souls destined to meet,

But fate plays a cruel beat.

We dream of a love untold,

Yet destiny's grip we cannot withhold."

These lines encapsulate the central theme of the song - the longing for a love that remains unfulfilled. The lyrics beautifully convey the emotions of the characters, painting a vivid picture of their hopes and desires.

As the chorus unfolds, the lyrics become even more poignant:

"Love not yet fulfilled,

Our hearts forever stilled.

We yearn for what could be,

But destiny won't set us free."

These lines capture the essence of the song, expressing the protagonists' yearning for a love that seems just out of reach. Despite their deep connection, external circumstances prevent them from fully embracing their feelings, leaving them in a state of longing and unfulfilled desires.

The English version of "恋人未满" is a testament to the power of music in transcending language barriers. The translated lyrics maintain the poetic rhythm and flow of the original Chinese composition, allowing non-Chinese speakers to connect with the emotions conveyed in the song. It serves as a reminder that love can be both beautiful and heartbreaking, leaving us with a sense of longing for what could have been.

In conclusion, the English version of "恋人未满" captures the essence and emotional depth of the original Chinese lyrics. It offers a poignant portrayal of a love that remains unfulfilled, resonating with audiences who have experienced the complexities of incomplete relationships. The song serves as a reminder that sometimes love is not enough to overcome the obstacles that life presents, leaving us with a sense of longing and what could have been.

《恋人未满》英文版歌词 篇三

《恋人未满》英文版歌词

  《almost lover》,almost lover, almost lover,差点就成了恋人。这首《恋人未满》讲的是一段青涩无望的爱情。下面是小编为您收集整理的《恋人未满》英文版歌词,希望对您有所帮助。

  Your fingertips across my skin 你的指尖轻滑过我的肌肤

  The palm trees swaying in the wind 棕榈树在风中翩翩摇摆

  Images 这一幕

  You sang me Spanish lullabies 你为我吟唱那西班牙摇篮曲

  The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的忧伤

  Clever trick 真是高明的手段

  I never want to see you unhappy 我不愿看到你的哀伤

  I thought you want the same for me 我以为你也一样

  Goodbye my almost lover 再见了,我无缘的爱人

  Goodbye my hopeless dream 再见了

,我无望的`梦想

  Im trying not to think about you 我尽力不再想你

  Cant you just let me be?请放过我

  So long my luckless romance 再见了我不幸的爱

  My back is turned on you 我将转身离去

  Shouldve known youd bring me heartache 早该知道你只能带给我无尽的心伤

  Almost lovers always do 无缘的爱人总是如此

  We walked along a crowded street 我们穿行在拥挤的街道

  You took my hand and danced with me 你拉住我的手与我共舞

  images 这一幕

  And when you left you kissed my lips 当你离开时,你吻着我的唇

  You told me youd never ever forget these images 说着你永不忘记这一幕

  No 不

  Well Id never wanna see you unhappy 我永远不愿看见你不快乐的样子

  I thought youd want the same for me 我以为你也一样

  Goodbye my almost lover 再见了,我无缘的爱人

  Goodbye my hopeless dream 再见了,我无望的梦想

  Im trying not to think about you 我尽力不再想你

  Cant you just let me be? 请放过我让我独自离去

  So long my luckless romance 再见了我不幸的爱

  My back is turned on you 我将转身离去

  Shouldve known youd bring me heartache 早该知道你只能带给我无尽的心伤

  Almost lovers always do 无缘的爱人总是如此

  I cannot go to the ocean 回到昔日的海边,脑中是你

  I cannot drive in the streets at night 行驶在午夜的街道,脑中是你

  I cannot wake up in the morning 清晨醒来,脑中是你

  Without you on my mind

  So youre gone and Im haunted 你已离去我却还被回忆缠绕

  And I bet you are just fine 我估计你现在过得十分自在

  Did i make it that easy to walk right in and out of my life 是我促使你能够如此轻易地在我生命中自由出入么?

  Goodbye my almost lover 再见了,我无缘的爱人

  Goodbye my hopeless dream 再见了,我无望的梦想

  Im trying not to think about you 我尽力不再想你

  Cant you just let me be? 请放过我让我独自离去

  So long my luckless romance 再见了我不幸的爱

  My back is turned on you 我将转身离去

  Shouldve known youd bring me heartache 早该知道你只能带给我无尽的心伤

  Almost lovers always do 无缘的爱人总是如此

《恋人未满》英文版歌词(实用3篇)

手机扫码分享

Top