商务英语告知信件范文(精彩6篇)

时间:2016-01-08 01:38:41
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

商务英语告知信件范文 篇一

标题:关于会议延期的告知信

Dear [收件人的姓名],

我希望这封信能够找到您的时候,您和您的团队都健康平安。我写信是想告知您有关我们原定于[date]举行的会议延期的消息。

由于最近的状况,我们不得不做出这个决定。我们深感抱歉,因为我们知道这可能给您和您的团队带来一些不便。然而,我们认为这是为了确保所有参会人员的安全和健康而必须采取的预防措施。

我们已经重新安排了会议的日期,新的会议将于[date]在同一地点举行。我们非常感谢您在这个问题上的理解和合作。

尽管会议延期,但我们对此次会议的重要性并没有丝毫减少。在新的日期举行的会议上,我们将继续讨论我们的合作计划,并寻找新的商机。我们希望您和您的团队能够参加,并且我们期待着您的出席。

如果您有任何疑问或需要进一步的信息,请随时与我们联系。我们的团队将随时准备回答您的问题,并提供帮助。

再次感谢您的理解和合作。希望很快能够与您见面,并继续推动我们的合作。

祝一切顺利!

谨致问候,

[您的姓名]

[您的职位]

[您的公司名称]

[您的联系方式]

商务英语告知信件范文 篇二

标题:关于产品交付延迟的告知信

Dear [收件人的姓名],

我希望这封信能够找到您的时候,您和您的团队都健康平安。我写信是想告知您有关我们原定于[date]交付产品的延期的消息。

我们非常抱歉地通知您,由于一些意外情况,我们不得不推迟产品的交付日期。我们深感抱歉,因为我们知道这可能给您和您的团队带来一些不便。然而,我们正在全力以赴解决这个问题,并尽一切努力确保产品能够按时交付。

我们预计产品的交付日期将推迟到[date]。我们理解这会对您的计划产生一些影响,并对此表示诚挚的歉意。我们承诺会尽一切努力确保产品的质量和准时交付。

如果您有任何疑问或需要进一步的信息,请随时与我们联系。我们的团队将随时准备回答您的问题,并提供帮助。

再次感谢您的理解和合作。我们衷心希望您能够继续支持我们,并且我们期待着能够尽快为您提供优质的产品。

祝一切顺利!

谨致问候,

[您的姓名]

[您的职位]

[您的公司名称]

[您的联系方式]

商务英语告知信件范文 篇三

如果你接触过的商务邮件够多的话,你会发现:商务英语邮件中的语言和大家平时说的、听的地道的口语表达没有太大差别。商务英语邮件在“腔调”上虽然有“正式”和“非正式”的区别,但是它们都必须是“自然的(natural)” :

商务英语邮件中的语言虽然是written English, 但它们在“腔调”上应该和spoken English相似。

很多学生在刚刚开始学习商务英语邮件写作的时候,经常会因为过度追求“专业化”和“职业化”而使写出来的句子特别拗口、晦涩。比如下面这个例子:

As per your request, please find enclosed herewith acheck in the amount of $ .

这个句子中使用了如“as per”和“herewith”这样的看起来很专业但是却没有太多实际意义的词。这些词的使用导致整个句子理解起来很费劲。其实这个学生犯了我们很多学生都会犯的错误:试图通过使用一些big words来提升自己的专业度。但是这样的做法往往适得其反。我们来看下这个句子可以怎么改使其看起来更natural 一些:

As you requested, I’m enclosing a check for $ .

怎么样,修改后的句子是不是看起来更清爽,更容易理解呢?的确,这句话的“腔调”要更加natural一些。首先,这个句子中也因为用到了“you”“I”这样的词而使它更有亲和力,而不是那么冷冰冰。其次,从专业的角度来看,修改后的句子简明扼要,既节约了写信人的写作时间,又节约了收信人的阅读时间,这种“减法”恰恰体现了高效的商务沟通对专业度的要求。

大家再来看两封邮件,这两封邮件都是在阐述同一个问题。相信大家读完这两封邮件后,会对邮件的“腔调”有一个更加直观的认识。

——例1——

Dear :

With reference to your order for a Nashito Camcorder, we are in receipt of your check and are returning same.

I beg to inform you that, as a manufacturer, our company sells camcorders to dealers only. In compliance with our wholesale agreement, we deem it best to refrain from direct business with private consumers.

For your information, there are many retailers in your vicinity who carry Nashito Camcorders. Attached please find a list of said dealers.

Hoping you understand.

Yours truly,

Ava

——例2——

Dear :

We have received your order for a Nashito Camcorder but, unfortunately, must return your check.

As a manufacturer, we sell only to dealers, with whom we have very clear wholesale agreements.

Nevertheless, we sincerely appreciate your interest in Nashito products. We are therefore enclosing a list of retailers in your community who carry a full line of our camcorders. Any one of them will be happy to serve you.

Sincerely yours,

Ava

怎么样,乍一看,很难看出两封邮件写的是一件事情吧?例2的第一段就把主旨意思点明了:我们已经收到了你的订单,但是很遗憾,我们不得不退还你的支票。而例1绕来绕去绕到最后才知道原来是要拒绝订单。

综上所述,商务英语邮件的“腔调”其实没有那么复杂,表达自然、言简意赅就可以写出一个漂亮的邮件。

商务英语告知信件范文 篇四

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,xxx

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的xxx

商务英语告知信件范文 篇五

NOTICE

The visit to Friendship Hospital,originally scheduled for tomorrow, now put off until further notice.?

Mary Office?

商标所有权通知?

Take notice that ALWAYS GARMENTS LIMITED of ××Building,13th floor,10-14 Dongfeng road West,Guangzhou(herein after referred to as“ALLWAYS”)is the proprietor of all industrial property rights subsisting in their trade mark“FLYING HORSE”registered in Guangzhou No.××of copy of the said mark is shown hereunder

A flying horse(sketch)

FLYING HORSE registration

No.×× of 2000

This is to notify all parties that ALWAYS will immediately take all necessary steps(including the institution of legal proceedings for an injunction,full damages and costs)against any party found to be manufacturing and selling any garments bearing the said trade mark or any colorable imitation.

DATED the 20th day of November,2002.

Messrs. Yang & Lee

of 12th floor,×× Commercial Building,

Zhongshan Road West,Guangzhou,

Solicitors for

ALLWAYS GARMENTS LIMITED.

商务英语告知信件范文 篇六

from triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss16/1 subang jaya, 47500, selangor, malaysia

dear visa officer, we would be grateful if a business visa could be granted for china research institute of electronic engineering, to visit malaysia on monday february 15 through february 20, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of digital cctv surveillance solutions, access control system and security alarm system and other communication solutions. china research institute of electronic engineering is financially responsible for the applicant’s visit and undertakes to ensure that that he will abide by the rules and regulations of the malaysia sincerely, mr. samir senior vice president triple wave sdn. bhd

consulate general of malaysia consular section dear visa officer, we are cordially inviting china research institute of electronic engineering to visit malaysia on monday april 3 through april 17, XX. during this trip he will meet with our company representative to discuss the sale and distribution of products. sincerely, barry g. hart senior vice president east coast promotions, triple wave sdn. bhd a-5-9 empire tower, ss16/1 subang jaya,

47500, selangor, malaysia

商务英语告知信件范文(精彩6篇)

手机扫码分享

Top