霜降节气的英语词汇 篇一
Frost Descends, the Eighth Solar Term
Frost Descends, also known as Shuangjiang in Chinese, is the eighth solar term of the traditional East Asian lunar calendar. It usually begins around October 23rd and ends around November 6th. As the name suggests, this solar term marks the time when the temperature drops significantly, and the first frost of the year appears.
During Frost Descends, the weather becomes noticeably colder, and frost begins to form on the ground and on plants. The transition from autumn to winter is evident, and people start to bundle up in warmer clothes to protect themselves from the chilly weather. This change in temperature also affects agricultural activities, as farmers need to harvest their crops before they are damaged by the frost.
To better understand Frost Descends and its significance, let's explore some English vocabulary related to this solar term:
1. Frost – a thin, white layer of ice that forms on surfaces when the temperature drops below freezing point.
2. Chilly – a word used to describe a cold and uncomfortable feeling.
3. Harvest – the process of gathering mature crops from the fields.
4. Pumpkin – a large, round orange fruit that is typically associated with autumn and Halloween.
5. Fireplace – a structure made of brick or stone where a fire can be made for heating a room.
6. Sweater – a knitted garment typically worn over a shirt or blouse to keep warm.
7. Scarf – a long, narrow piece of fabric worn around the neck for warmth.
8. Hot cocoa – a warm beverage made with cocoa powder, sugar, and milk or water.
9. Bonfire – a large outdoor fire used for warmth or as part of a celebration.
10. Cinnamon – a spice made from the inner bark of trees, often used in baking and hot drinks during the colder months.
These are just a few examples of the English vocabulary associated with Frost Descends. Understanding these words can help us appreciate the beauty of this season and engage in conversations about the changes happening around us.
As Frost Descends arrives, let's embrace the colder weather, enjoy the beauty of frosty landscapes, and indulge in warm drinks and cozy sweaters. It's a time to appreciate nature's transition and prepare ourselves for the upcoming winter season.
霜降节气的英语词汇 篇二
The Arrival of Frost Descends
Frost Descends, known as Shuangjiang in Chinese, is a solar term that falls between October 23rd and November 6th in the traditional East Asian lunar calendar. It marks the transition from autumn to winter, as the temperature drops significantly and the first frost of the year appears.
During Frost Descends, the weather becomes colder, and frost forms on the ground and on plants. It is a time when nature undergoes a transformation, and the beauty of the season becomes evident. The leaves change colors, creating a picturesque landscape that is often associated with autumn.
To help us better understand and appreciate Frost Descends, let's explore some English vocabulary related to this solar term:
1. Solar term - a division of the traditional East Asian calendar that is based on the position of the sun. There are 24 solar terms in a year, marking the changing seasons and agricultural activities.
2. Transition - the process of changing from one state to another.
3. Temperature - a measure of the degree of heat or coldness of an object or environment.
4. Frosty - covered with or characterized by frost.
5. Transformation - a dramatic change in appearance or form.
6. Picturesque - visually attractive, especially in a charming or quaint way.
7. Landscape - the visible features of an area of land, often considered in terms of their aesthetic appeal.
8. Colors - the different hues that can be seen by the human eye.
9. Autumn - the season that comes after summer and before winter, characterized by falling leaves and cooler temperatures.
10. Beauty - a combination of qualities, such as shape, color, or form, that pleases the aesthetic senses.
These words can help us describe and appreciate the beauty of Frost Descends and the changes it brings to our surroundings. Whether it's admiring the colorful leaves or enjoying a warm cup of cocoa by the fireplace, Frost Descends offers unique experiences and opportunities to connect with nature.
As we embrace Frost Descends, let's take a moment to appreciate the beauty of this season and the changes it brings. It's a time to bundle up, enjoy the crisp air, and savor the delights of autumn before the arrival of winter.
霜降节气的英语词汇 篇三
霜降节气的英语词汇
霜降,二十四节气之一,每年公历10月23日左右,霜降节气含有天气渐冷、初霜出现的意思,是秋季的'最后一个节气,也意味着冬天即将开始。下面是关于其英语词汇,一起来学习下吧:
【节气词汇】
Hoar-Frost Falls 霜降
“Hoar-Frost Falls” usually happens on October 23 or October 24 each year when the sun reaches the celestial longitude of 210 degrees.霜降发生在每年10月23日或10月24日,这个时候太阳到达天文经度210°。
【气候特征】
As the last solar term in autumn, temperature in many places reach 0 degree Celsius. The vapor in the air freezes on the ground in the form of tiny ice needles or hexagonal flower shapes.The leaves fall and worms stop eating and prepare for hibernation.这是秋天最后一个节气,在很多地方气温达到了0摄氏度。空气中的水汽在地面冻结成霜,呈现出小冰针和六角花形。树叶开始飘落,虫子停止进食,并准备冬眠。
【传统习俗】
In many areas in China, people eat persimmon at this time. As an old saying goes, “Eat persimmon. No running noses.”在中国很多地区,人们在这个时候吃柿子。俗话说:“霜降吃柿子,不会流鼻涕”。
真是这样嘛?秋季容易犯鼻炎、流鼻涕的筒子们可以试试哈!
【健康小贴士】
This period is the peak time for
chronic gastritis and gastroduodenal canker. Aged people can sometimes get arthritis. Eating pear, apple, ginkgo, onions and leaf mustard can relief these symptoms.这段时间是慢性胃炎和十二指肠溃疡的高发期。上了年纪的人群还容易得关节炎。吃一些梨、苹果、银杏果、洋葱和芥菜可以缓解这些症状。