英文防疫范文手抄报【优选6篇】

时间:2018-07-02 05:32:25
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

英文防疫范文手抄报 篇一

Title: The Importance of Personal Hygiene in Preventing the Spread of Diseases

Introduction:

Personal hygiene plays a crucial role in preventing the spread of diseases, especially during times of outbreaks and pandemics. By adopting good personal hygiene practices, individuals can protect themselves and others from infectious diseases like COVID-19. This article aims to highlight the significance of personal hygiene in disease prevention.

Body:

1. Hand Hygiene:

One of the most effective ways to prevent the transmission of diseases is through proper hand hygiene. Washing hands with soap and water for at least 20 seconds can eliminate germs and viruses from the hands. Hand sanitizers containing at least 60% alcohol can also be used when handwashing facilities are not available. Regular handwashing should be practiced before and after eating, after using the restroom, after coughing or sneezing, and after touching potentially contaminated surfaces.

2. Respiratory Hygiene:

Respiratory hygiene is another essential aspect of personal hygiene. Covering the mouth and nose with a tissue or the elbow while coughing or sneezing can prevent the spread of respiratory droplets that may contain pathogens. This practice helps reduce the risk of infecting others with respiratory illnesses such as the flu or COVID-19. Used tissues should be disposed of immediately and hands should be washed afterward.

3. Regular Cleaning and Disinfection:

Maintaining a clean environment is crucial in preventing the transmission of diseases. Surfaces that are frequently touched, such as doorknobs, light switches, and countertops, should be regularly cleaned and disinfected using appropriate disinfectants. This practice helps to kill any viruses or bacteria present on these surfaces and reduces the risk of contamination.

4. Avoiding Close Contact:

To prevent the spread of diseases, it is important to maintain social distancing and avoid close contact with individuals who are sick. This includes avoiding crowded places, keeping a distance of at least 1 meter from others, and refraining from physical greetings like handshakes or hugs. By minimizing close contact, the transmission of diseases from person to person can be significantly reduced.

5. Face Masks:

In situations where social distancing is not possible, wearing face masks can provide an additional layer of protection. Masks act as a barrier, preventing respiratory droplets from being released into the air and reducing the risk of inhaling infectious particles. It is important to wear masks properly, covering both the nose and mouth, and to dispose of or wash reusable masks regularly.

Conclusion:

Personal hygiene practices are vital in preventing the spread of diseases. By implementing good hand hygiene, respiratory hygiene, regular cleaning and disinfection, avoiding close contact, and wearing face masks when necessary, individuals can protect themselves and others from infectious diseases. It is essential for everyone to understand the importance of personal hygiene and to practice these measures consistently to ensure a healthier and safer community.

Word Count: 560

英文防疫范文手抄报 篇二

Title: The Role of Vaccination in Disease Prevention

Introduction:

Vaccination is a powerful tool in preventing the spread of diseases and has been instrumental in controlling various infectious illnesses throughout history. This article aims to highlight the importance of vaccination as a preventive measure and its role in safeguarding public health.

Body:

1. History of Vaccination:

The concept of vaccination dates back to the 18th century when Edward Jenner developed the smallpox vaccine. Since then, vaccines have been developed for numerous diseases, such as measles, polio, hepatitis, and influenza. Vaccination programs have successfully eradicated or significantly reduced the incidence of these diseases worldwide.

2. How Vaccines Work:

Vaccines stimulate the immune system to produce an immune response similar to that produced by a natural infection. They contain weakened or inactivated forms of the pathogen or its components, triggering the production of antibodies and memory cells. When a vaccinated individual encounters the actual pathogen, their immune system can quickly recognize and eliminate it, preventing the development of the disease or reducing its severity.

3. Herd Immunity:

Vaccination not only protects individuals but also contributes to the concept of herd immunity. When a large percentage of the population is immune to a particular disease, it becomes difficult for the pathogen to spread, protecting even those who are not vaccinated or unable to receive vaccines due to medical reasons. Herd immunity is particularly crucial for vulnerable populations such as the elderly, infants, and individuals with compromised immune systems.

4. Vaccine Safety and Effectiveness:

Vaccines undergo rigorous testing and monitoring to ensure their safety and efficacy. Regulatory authorities carefully evaluate vaccine candidates before approving them for use. Vaccines are continuously monitored for any adverse effects through post-marketing surveillance. The benefits of vaccination in preventing diseases far outweigh the risks associated with them.

5. Addressing Vaccine Hesitancy:

Despite the overwhelming evidence supporting the safety and effectiveness of vaccines, vaccine hesitancy remains a concern. Misinformation, fear, and lack of trust in the healthcare system are some factors contributing to vaccine hesitancy. Public health authorities and healthcare professionals play a vital role in addressing these concerns by providing accurate information, education, and addressing any doubts or misconceptions.

Conclusion:

Vaccination is a crucial tool in disease prevention. Through vaccination, diseases that were once widespread and devastating have been brought under control or eradicated. Vaccines not only protect individuals but also contribute to the overall health and well-being of communities. It is essential to promote vaccination awareness, address vaccine hesitancy, and ensure equitable access to vaccines to safeguard public health.

Word Count: 512

英文防疫范文手抄报 篇三

什么是冠状病毒?

冠状病毒为不分节段的单股正链RNA病毒,属于巢病毒目冠状病毒科正冠状病毒亚科,根据血清型和基因组特点,冠状病毒亚科被分为a、β、γ和δ四个属。冠状病毒属于冠状病毒科冠状病毒属,由于病毒包膜上有向四周伸出的突起,形如花冠而得名。

哪些野生动物会携带冠状病毒?

很多野生动物都可能携带病原体,成为某些传染病的传播媒介,果子狸、蝙蝠、竹鼠、獾等是冠状病毒的常见宿主。

武汉地区的新型冠状病毒感染的肺炎疫情爆发,与2002年广东爆发的“非典”疫情有很多相似之处,都发生在冬季,初始发生都起源于人与动物市场交易的鲜活动物接触,而且都是由未知的冠状病毒导致。

由于新型冠状病毒的进化邻居和外类群都在各类蝙蝠中有发现,推测新型冠状病毒的自然宿主也可能是蝙蝠。如同导致2002年的SARS冠状病毒一样,新型冠状病毒在从蝙蝠到人的传染过程中很可能存在未知的中间宿主媒介。

不要吃未经检疫的野生动物、生鲜等食品,不要为了“尝鲜”而冒险。

冠状病毒的抵抗力如何?

冠状病毒对热敏感,持续56℃以上温度30分钟、乙醚、75%酒精、含氯消毒剂、过氧乙酸和氯仿等脂溶剂均可有效灭活病毒。氯已定不能有效灭活病毒。

你了解冠状病毒的致病性吗?

冠状病毒主要感染成人或较大儿童,引起普通感冒和咽喉炎,某些毒株还可引起成人腹泻。病毒经飞沫传播,粪便途径亦可以传播。主要在冬春季流行,疾病的潜伏期平均3—7天。

衡量一种病毒的危害程度,一看致死率,二看传染性,相比SARS,2019-nCoV在这两方面暂时比较温和。新型冠状病毒已具备致死性,尚不能确定致死率,但其高危性低于SARS病毒,处于可防可控的状态。

冠状病毒的免疫性是怎样的?

患者病后免疫力不强,不能防御同型病毒的再感染。

室内空气、地板如何消毒?

1、酒精:酒精能使细菌的蛋白质变性凝固。消毒皮肤可使用75%医用酒精。

2、蒸笼:从沸腾开始20分钟即可达到消毒目的,适用于消毒餐具、衣物和包扎伤口的纱布。

3、煮沸:100℃也能使细菌的蛋白质变性,需要消毒杀菌的物品需要全部浸过

水面。适用于餐具、某些玩具、奶瓶等小件物品。

4、天然紫外线:天然紫外线就是太阳光,杀菌效果可是不容忽视。适用于空气、衣物、毛绒玩具、被褥等。

5、空气清洁:保持室内空气清洁,常通风换气是必要的,尤其在秋冬天气,别因为寒冷而忽视了通风。

6、高锰酸钾溶液:使用5‰高锰酸钾可消毒餐具、蔬菜和水果,浸泡1分钟之后用干净饮用水再冲洗一遍即可。

7、漂:漂能使细菌的酶失去活性导致死亡,是非常有效的消毒杀菌法。在桌椅、床、地板、墙面等使用1—3%漂白水(漂加清水),用抹布擦拭即可达到消毒目的。

8、消毒液:消毒液包含氯能有效消毒杀菌,直接稀释之后装在塑料壶即可进行消毒杀菌,但需要注意避开食物和餐具。适用于桌、椅、床、墙面、地板等。

英文防疫范文手抄报 篇四

1. 生命重于泰山。

Saving lives is of paramount importance.

2. 疫情就是命令,防控就是责任。

Go where there is epidemic, fight it till it perishes.

3. 坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策。

United to take science-based and targeted measures and fight the epidemic with confidence.

4. 及时准确、公开透明发布疫情信息。

Prompt release of accurate epidemic information.

5. 国际社会积极合作与援助

Cooperation of and aid from the international community.

6. 李兰娟:国家传染病重点学科带头人

Li Lanjuan: Pioneer of Epidemiology

7. 向湖北等疫情严重地区派出指导组

The Central Guiding Team Dispatched to Hubei Province and Other Severely-Hit Regions.

英文防疫范文手抄报 篇五

敬爱的白衣天使们:

Dearangelsinwhite:

您们好!

Hello!

2020春节前夕,新型冠状病毒肺炎肆虐全国,疫情发展迅猛。人们都想方设法的远离病毒,然而您们却逆向而行,日夜奋战在抗击疫情的前线。为了人民的健康,把生命的希望带给他人,把危险留给自己。

2020,'shealth,.

您们逆向而行的身影,让无数人泪目。我通过电视新闻看到了您们无数的感人事迹,多次流下了感动的泪水,在我心中,您们是最美的白衣天使,病魔的克星。

Y,.

新闻中看到,86岁高龄的董宗祈教授,虽然您这个年龄应该在家安度晚年的,但是遇到病情您还是义无反顾地冲在了最前线。很多人都为您的身体担心,可您却说:“我这一辈子为了什么,不就为了救人吗?自己身体和精神状态都可以,吃得消,没问题!”

Accordingtothenews,ProfessorDongzongqi,86yearsold,,,xxxwhatamIdoingformywholelife,notjusttosavepeople?xxx?!xxx

'SpringFestival,butIwasxxxplacedxxxinmygrandfather''',butthey'''tblamethem,''!

所以,我和姥爷、姥姥约定:听爸爸、妈妈、老师的话,尽量待在家里不出门,不串门,好好学习、休息,不给国家添麻烦。

So,I:listentomyfather,motherandteacher,,don'tgooutside,don'tvisit,studyhard,havearest,anddon'.

爸爸、妈妈和所有的.白衣天使们,请您们一定要保护好自己,保重身体!

Father,,!

中国,加油!

Wuhan,comeon!China,comeon!

Zhu:

身体健康平安归来

英文防疫范文手抄报 篇六

新型冠状病毒: novel coronavirus

肺炎: pneumonia

新型冠状病毒感染的肺炎: pneumonia caused by novel coronavirus

传播途径: route of transmission

飞沫传播: droplet transmission

接触传播: contact transmission

人传人: human-to-human transmission

易感人群: susceptible population

密切接触者: close contact

潜伏期: incubation

疫情: epidemic

散发: sporadic case

爆发: outbreak

流行: prevalence

传染: contagion

疫区: affected area

感染病例: case of infection

疑似病例: suspected case

无症状病例: asymptomatic case

重症病例: severe case

确诊病例: confirmed case

咳嗽: to cough

症状: symptom

发热: fever

咽痛: sore throat

医疗物资: medical supplies

隔离: quarantine

口罩: mask

防护服: protective clothing

护目镜: eye shields

疫情防控: epidemic prevention and control

封城: A city is on lockdown

延迟开学: to postpone the reopening of schools

减少外出: to make fewer trips outside

人口流动: population flow

防疫: prevention and control of the virus

紧急救治: emergency treatment

穿戴: to wear

消毒: disinfectant

酒精: alcohol

英文防疫范文手抄报【优选6篇】

手机扫码分享

Top